Prevod od "avevo in" do Srpski


Kako koristiti "avevo in" u rečenicama:

Non è proprio quello che avevo in mente.
Dobro, to nije ono sto sam imao na umu.
È esattamente quello che avevo in mente.
To je upravo ono što sam imao na umu.
Non è questo che avevo in mente.
Doyle, ali to nije ono što bih ja htio. Da.
E' tutto quello che avevo in ufficio.
To su moje stvari iz kancelarije.
Non era questo che avevo in mente.
Što dalje? -Potpišem dnevnik i stavim ga u džep ruksaka.
Non e' proprio quello che avevo in mente.
Nisam imala ovako nešto na umu.
Dov, è quel foglio di carta che avevo in mano ieri mattina?
Gdje je papir koji sam juèer imala u ruci?
Non e' esattamente quello che avevo in mente.
To nije zapravo ono što sam imao na umu.
Non era esattamente quello che avevo in mente.
Nisam baš to imao na umu.
Non proprio quello che avevo in mente.
To mi baš i nije bio plan.
Beh, non e' proprio quello che avevo in mente.
nije baš što sam imao na umu.
Non e' questo che avevo in mente.
Nisam baš ovo imala na umu.
Non era quello che avevo in mente.
Da. - Nije kako sam ja mislila.
Non avevo in mente una sparatoria in una piazza piena di belgi...
Pa neæu ovde da pucam pred hiljadi jebenih Belgijanaca
Ammetto che... non era proprio quello che avevo in mente.
Znaš, ovo nije... nije baš ono što sam imao na umu.
Proprio quello che avevo in mente.
Upravo mi je to palo na um.
Non mi e' mai successo che un paziente che avevo in cura morisse.
Nikad ranije mi nije umro pacijent na terapiji.
Era proprio il nome che avevo in mente di darti.
То име сам хтео да измислим.
Così sono andato al Museo, avevo in mente un semplice piano.
Otišao sam u musée sa jednostavnim pIanom u gIavi.
Avevo in mente un'esperienza di lavoro da mettere nel curriculum per il college.
Mislio sam više nalik poslovnom iskustvu, prijavi za koledž.
Non avevo in mente quello... per quanti?
Ne, nisam mislio na to. Za koliko osoba?
Non e' esattamente cio' che avevo in mente.
Nisam to planirala. Što se desilo?
Ho buttato ogni dollaro che avevo in questa attivita', Marvin.
I zadnji dolar sam uložio u ovo Marvin.
Non era certo ciò che avevo in mente, ma non so cos'altro fare.
Vjerujte mi, ovo nije bio plan A, ali ne znam šta drugo da uradim.
Non è quello che avevo in mente.
To i nisam imala na umu.
E' proprio quello che avevo in mente.
To je ono što sam i planirao.
In quel momento capii che lo avevo in pugno... non mi ha lasciato altra scelta, ho dovuto ucciderlo.
Tada sam znao da je moj. Nije mi ostavio izbor. Morao sam da ga ubijem.
Be', in realta' avevo in mente qualcos'altro.
ustvari, imao sam nešto drugo na umu.
Mi ha detto di fargli un prezzo e ho detto il piu' alto che avevo in mente.
Rekao je da kažem cenu i ja sam rekao najveæu koja mi je bila na umu.
Gli hai detto che avevo in grembo il figlio di Drogo?
Да ли си му рекао да носим Дрогово дете?
L'anno che avevo in mente divenne sei anni, migliaia di storie, centinaia di lunghe interviste, gruppi di discussione.
Moja godina je prešla u šest godina, hiljade priča, stotine dugih intervjua, fokus grupa.
Queste sono alcune delle domande che avevo in mente qualche anno fa quando ho deciso di scrivere un libro.
Neka od pitanja o kojima sam razmišljao pre nekoliko godina kada sam počeo da pišem knjigu
In sostanza avevo in mente di camminare dalla costa nord della Russia al Polo Nord, e poi di proseguire verso la costa nord del Canada.
Planirao sam da hodam od severne obale Rusije do Severnog pola i produžim do severne obale Kanade.
Avevo in mente tante storie e idee, che volevo condividerle con la gente, ma fisiologicamente, non riuscivo a farlo.
Imao sam priče i ideje koje sam želeo da podelim sa drugima. ali fiziološki to nisam mogao.
Cominciai a elencare con quanta forza avevo in corpo le mie aspettative riguardo al loro comportamento e riguardo a ciò che avrebbero imparato a scuola.
Počela sam da navodim, što sam odvažnije mogla, kako očekujem da se ponašaju i šta očekujem od njih da nauče u školi.
Io avevo in mano il calice del faraone; presi gli acini, li spremetti nella coppa del faraone e diedi la coppa in mano al faraone
A u ruci mi beše čaša Faraonova, te pobrah zrelo groždje i iscedih ga u čašu Faraonovu, i dodadoh čašu Faraonu.
0.78139901161194s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?